2歲左右的孩子逐步有了較強(qiáng)的自我意識(shí),開始有“主見”。而教育寶寶講禮貌卻容易遭到抵觸。這時(shí)候,身為父母我們?cè)撛趺崔k?
來(lái)自媽媽的擔(dān)憂
我的寶寶“沒禮貌”
“我的女兒現(xiàn)在2歲,平時(shí)一直帶她出去玩,1歲半之前一點(diǎn)也不拘束,是個(gè)愛說(shuō)愛笑的小女孩,可是從1歲半開始突然變得認(rèn)生,不再喜歡和別人說(shuō)話。現(xiàn)在2歲,更加不愛與外人,尤其是與成人交流,連打招呼、說(shuō)再見也不干。她越是不說(shuō),大人們?cè)綈酆退_玩笑,捉弄她,幾次把她惹哭。明知道大人們那樣開她玩笑不對(duì),但我也不知該如何避免。過(guò)后,見到這個(gè)弄哭她的人會(huì)掉頭往其他方向走……但寶寶喜歡與小朋友一起玩,比如在游樂場(chǎng),她可以很快地就融入進(jìn)去。
我們平時(shí)也非常注意‘以身作則’,盡量熱情地和周圍人打招呼,但寶寶依然不怎么‘懂禮貌’。”
相關(guān)知識(shí)鏈接
寶寶的“怕生敏感期”
幾乎所有的寶寶在1歲半左右都表現(xiàn)出認(rèn)生、怯生的行為特點(diǎn),但是具體的行為表現(xiàn)各不一樣:有的怕成年人(像上例中的寶寶),有的只怕陌生的男性,還有的會(huì)怕電動(dòng)玩具……寶寶認(rèn)生確實(shí)是一種正常的心理現(xiàn)象,這是人類自我保護(hù)本能的遺傳和順延,就像寶寶剛出生時(shí),本能地怕墜落感是一樣的。這個(gè)過(guò)程持續(xù)的時(shí)間有長(zhǎng)有短,因人而異。大部分的孩子在2歲左右達(dá)到高峰,然后逐漸開始緩和。文中的“寶寶”2歲,正值“認(rèn)生高峰”,同時(shí)也是分離焦慮的高峰,難怪變得不那么“禮貌”了。
“認(rèn)生”現(xiàn)象預(yù)示著寶寶已經(jīng)開始有能力區(qū)分“自己人”和“陌生人”。從精神分析的角度來(lái)看,1歲半到3歲,是心理發(fā)育的第二階段,也是幼兒自然天性與社會(huì)規(guī)范要求之間的第一個(gè)沖突。“禮貌”顯然也屬于社會(huì)規(guī)范之一,而“認(rèn)生”的天性也在這一階段逐漸達(dá)到高峰,因此有些沖突就不奇怪啦。只是如果家長(zhǎng)們能更多地了解寶寶是怎么想的,也許就能更有效地引導(dǎo)其“不禮貌”的行為。
來(lái)自寶寶的心聲
“這些人不是家里的,我好害怕!”
一歲半之前的寶寶通常對(duì)一切都很好奇,也不怕生,待人熱情如家人。可當(dāng)寶寶1歲半左右,逐漸開始意識(shí)到這些外人并不是那幾個(gè)和自己朝夕相處的家人,因此第一反應(yīng)就是恐懼:輕則表現(xiàn)為緊張、不自然,重則大聲哭鬧、極力回避??謶质且环N非常強(qiáng)烈且原始的情緒,對(duì)年幼的寶寶來(lái)說(shuō),并不是那么容易在短時(shí)間內(nèi)“消化”的。想象一下,如果一群奇形怪狀的外星人突然降落在你的陽(yáng)臺(tái)上,那一刻你會(huì)大方自然地和他們打招呼嗎?恐怕第一反應(yīng)也是恐懼和不知所措吧。雖然這個(gè)比喻有點(diǎn)夸張,但那一刻所產(chǎn)生的不安全感與不確定感一如寶寶所感受到的那樣。
“他們好像不友善,我該怎么辦呀?!”
上例中媽媽的擔(dān)憂是有道理的,3歲前的小朋友尚不能區(qū)分什么是開玩笑,因此一些成人半真半假的玩笑會(huì)被寶寶們視為“威脅”的訊號(hào)。試想一下,當(dāng)寶寶面臨“威脅”本能地想回避時(shí),家長(zhǎng)們?nèi)羧匀桓胶椭H戚、鄰居們,要求寶寶“禮貌”地應(yīng)對(duì),這真是勉為其難?。”藭r(shí)彼刻,寶寶最直接的感受是“無(wú)助”。當(dāng)這種無(wú)助感蔓延開來(lái),便會(huì)愈加強(qiáng)化寶寶的不安全感——因?yàn)榧依锶瞬]有支持自己,而是和外人同聲同氣。倘若再加上一些家長(zhǎng)的嘲笑和訓(xùn)斥,寶寶的膽子會(huì)越來(lái)越小,最后導(dǎo)致孤僻退縮。事實(shí)上,如果家長(zhǎng)們能采取適當(dāng)?shù)暮亲o(hù),便能有效地伴隨他平穩(wěn)度過(guò)這一“怕生敏感期”。
家長(zhǎng)呵護(hù)之參考
利用故事來(lái)引導(dǎo)
家長(zhǎng)們可以將寶寶怕生的各種心理活動(dòng),用一只小動(dòng)物當(dāng)主角編成故事。比如,有一只2歲多的小貓,當(dāng)貓媽媽帶它出去串門兒時(shí),小貓一見隔壁黃貓大伯就往媽媽身后躲,既不打招呼也不吱聲。貓媽媽輕聲地問(wèn)小貓:“你怎么了?”小貓悄悄告訴媽媽:“我害怕。”貓媽媽用溫暖的舌尖溫柔地舔著小貓的脊背,告訴它:“好多這么大的寶寶都是這樣的,等你再長(zhǎng)大一點(diǎn)點(diǎn),就會(huì)發(fā)現(xiàn)黃貓大伯并不是一個(gè)可怕的人,他只是愛開玩笑罷了。”小貓聽了,半信半疑,同時(shí)也有一點(diǎn)點(diǎn)好奇,長(zhǎng)大以后真的不怕了嗎?漸漸地,小貓又長(zhǎng)大了一點(diǎn)點(diǎn)。果然,它再看見隔壁黃貓大伯的時(shí)候,不再感覺心“怦怦”跳了,有時(shí)也愿意跟他打個(gè)招呼——“黃貓大伯好”,樂得黃貓大伯把糖果直往小貓手里送。類似這樣的小故事可以幫助寶寶拓展自己有限的“經(jīng)驗(yàn)”,減輕恐懼的情緒,增強(qiáng)其人際交往的自信心。
巧為寶寶打圓場(chǎng)
有些親戚、鄰居不合時(shí)宜的玩笑確實(shí)令人頭疼,既不能直接怪責(zé)他人,又不能陷寶寶于孤立無(wú)援。我們或許可以嘗試以下的辦法來(lái)為寶寶打圓場(chǎng):
轉(zhuǎn)移話題:和逗弄寶寶的人聊些其他感興趣的話題,邊聊邊用手掌輕撫寶寶脊背,提供充足的安全感。
充當(dāng)翻譯:我們可以將寶寶的行為解釋給別人聽——“我們寶寶啊,其實(shí)已經(jīng)和你們打過(guò)招呼了,不過(guò)是用他自己的方式,人家還小,所以現(xiàn)在只會(huì)用眼睛看一眼,以后長(zhǎng)大一點(diǎn)就會(huì)叫叔叔好啦”。另外,也可以把逗弄寶寶的言行翻譯給寶寶聽,比如“黃叔叔說(shuō)你不叫他就賣掉你,其實(shí)他不是真的要這樣做。放心,有媽媽保護(hù)你”,然后抓起寶寶的小手指著那人,模仿寶寶的聲音說(shuō)“你們這么大的人,不許這樣嚇唬小孩子嘛!”如此一來(lái),那些逗弄寶寶的人或許也就知趣了。